读《裘宗华医案》札记
裘宗华(-),浙江嵊县人。曾师从著名医家王邈达,擅治时病。诊余勤于著述,可惜大部散失。20世纪80年代初,嵊县张松耕、韩承鹤先生收集裘宗华、张思潜两先生遗案,汇集成秩,并分别加按、作评,以发扬先辈的学术经验。可惜的是,由于这些医案往往只有一诊,很难了解服药的效果;而且仅三十四则,一鳞半爪,难窥全豹。
阅读这些医案,往往有病重药轻的感觉。虽“张按”“韩评”中时有赞誉,可是也常可见“用量嫌小”“症重而药轻”“方药过轻”之类议论。且裘氏喜用燕窝,三十四则案中噎膈、虚劳、子肿、肺结核复感温邪、喉痹、郁症(实为虚劳)等六案曾用之。燕窝价格昂贵,似可用其他药物代替,此不足法也。裘氏还喜用莱菔,三十四则案中有八案用之。如阴虚有热之肾炎水肿,利水剂中用莱菔汁代水,既可消胀,又能养阴;痢疾过泻,一派虚象,滋养气液方中微寓导滞,莱菔汁代水消导、益阴、开胃兼擅;暑热复有肠胃枳热,因暑能伤津又多挟湿,故用莱菔与梨煎汁代水,消导、益津、化湿颇宜;湿温内有积热,外被湿遏,莱菔汁代水护津而化湿;郁症肝旺土弱,食减便燥,口味亦燥,莱菔、梨煎汁代水开胃、润肠、生津;肝癌气滞血瘀痰结,莱菔汁代水行气化痰、消胀通便。这些经验均值得临床效法。至于莱菔的具体用法,如前所引,在裘案中一般写作“莱菔汁代水”“莱菔煎汁代水”。这样的写法过于简略,读者的理解会有歧义。“莱菔汁”三字不知是莱菔捣汁还是莱菔煎汁,当然案中原有莱菔煎汁的用法,但是不能就此肯定“莱菔汁”便一定是莱菔煎汁。“代水”二字也有歧义,不知是代水煎其他药物呢,还是代水饮用?应该说这几种用法都是可行的,至于哪一种用法更好,或者在哪种情况下更适宜,还需要我们在临床中加以实践。我个人倾向用莱菔捣汁代水饮用。下面举其医案一则以见一斑。
马其唐,庚辰六月廿四日初诊。
十九日起病,服泻盐后加剧,午后发热汗出,下痢血水,腹微痛,喘息声低,呃逆,胸闷,食少,形瘦面*,舌红嫩,脉濡数,此痢疾过泻,心力亏弱之候也。治宜滋养气液,和血导滞为主。
太子参三钱,炒*归身二钱,生谷芽五钱,炒白芍四钱,柿蒂三钱,白茯苓三钱,焦曲一钱五分,石莲肉三钱,大腹皮酒炒一钱二分,车前子一钱五分,莱菔汁代水。
痢疾原有通因通用之法,然宜用于实证,且中药大*、芒硝清热通腑,荡涤积滞,与西药泻盐(硫酸镁)单纯泻下毕竟不同。本例用泻盐,不及硝*清热导滞之效,而有泻下伤正之弊,药后呈现气液大伤之貌,自当改拟滋养为是。然病本为痢疾,补中仍宜佐用和血导滞之品。莱菔汁消导、益阴、开胃,于此用之最妙。裘氏运用莱菔最具心得,值得读者再三揣摩。
写于年4月13日
(《裘宗华张思潜医案选编》,张松耕选按、韩承鹤评,浙江省嵊县科学技术委员会、浙江省嵊县卫生局、中华全国中医学会浙江省嵊县分会年印)
(本文摘自《半日临证半日读书》邢斌著,中国中医药出版社版,p-)
长按